132 : 喜びを与えてくれる風

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2021 )

 

 

 

Lucretia, 1508-10. Raffaello Santi, Italian, Metropolitan Museum of Art, New York City

 

 

 

 

The Death of Lucretia, ca. 1511-1512 / 1515.
Lucretia, engraved by Marcantonio Raimondi after a drawing by Raphael Santi
Davison Art Center, Wesleyan University

 

 

 

ARTWORK : 132 「 喜びを与えてくれる風 」

 

 

Che dici,o parola del Saggio

 

Che dici,o parola del Saggio?
“Conviene che l’anima lieve,
sorella del vento selvaggio,
trascorra le fonti ove beve.”

Io so che il van pianto mi guasta
le ciglia dall’ombra sì lunga…
O Vita,e una lacrima basta
a spegner la face consunta!

Ben so che nell’ansia mortale
si sfa la mia bocca riarsa…
E un alito,o Vita,mi vale
a sperder la cenere scarsa!

Tu dici: “Alza il capo; raccogli
con grazia i capelli in un nodo;
e sopra le rose che sfogli
ridendo va incontro all’Ignoto.

L’amante dagli occhi di sfinge
mutevole,a cui sei promessa,
ha nome Domani; e ti cinge
con una ghirlanda più fresca.”

M’attende: lo so. Ma il datore
di gioia non ha più ghirlande:
ha dato il cipresso all’Amore
e il mirto a Colei ch’è più grande,

il mirto alla Morte che odo
rombar sul mio capo sconvolto.
Non tremo. I capelli in un nodo
segreto per sempre ho raccolto.

Ho terso con ambe le mani
l’estreme tue lacrime,o Vita.
L’amante che ha nome Domani
m’attende nell’ombra infinita.

 

Che dici,o parola del Saggio / Quattro Canzoni d’Amaranta
Gabriele d’Annunzio, Che dici,o parola del Saggio
Francesco Paolo Tosti

 

 

何を語っているのか? 賢者の言葉は

 

あなたは何を語るのか 賢者としての言葉は?
「軽やかな魂がなすべきこととは
荒々しくも風の妹よ
彼が飲む水の泉を乗り越えること」

虚しく泣く声が私を傷つけることを 私は知っている
この色合いの長い睫毛が陰を作る
おお人生よ! そして 一粒の涙で十分
この弱々しい顔と情熱を消し去るために!

不安の中でよく知っている 死への怖れは
乾いた唇を歪め
そして 息 また人生は 私に十分な価値がある
この希少なの灰を吹き散らし無駄にする!

あなたは言う 「頭を上げよ 髪を束ねよ
品良く髪を結び 優雅に
そして あなたが通り抜ける 摘んだバラの上
笑いかけ 未知のものに会いにゆく

スフィンクスの瞳をもつ愛する人
空つろわせる あなたは約束された者
明日という名があり そして あなたを取り巻く
ひときわ瑞々しい新鮮な花輪で

彼は私を待っている 私は知っている だがしかし
彼には 喜びを与えてくれる方は もう花輪を持っていない
彼は糸杉に愛に与えた
そして 最も偉大な彼女へのミルテの花

私には聞こえる 死へのミルテ
私の動揺しきった頭の中で 轟音が響きわたる
震えるまい 結びの髪
私が集めた永遠の秘密

私は両手で拭い去った
あなたの最後の涙を また人生を
明日という名の愛する人は
無限の陰の下で私を待っている

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

Official Website : TOTAL DESIGN / OFFICE KANKE
→ http://www.office-kanke.com
Weblog : pen of the hawk / ESQUISSE – OFFICE KANKE/GK.
→ http://www.office-kanke.com/workblog
Weblog : pen of the falcon / ARTWORK – OFFICE KANKE/GK.
→ http://www.office-kanke.com/blog/

Official Website : Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
→ http://www.natsuko-kanke.com
Weblog : pen of the eagle owl / MUSIC ACTIVITIES – NATSUKO KANKE
→ http://natsuko-kanke.com/blog/