カテゴリー別アーカイブ: ARTWORK : 000 ~ 009

000 : 訪

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK:0_000_Albrecht Dürer_Melencolia_ Ⅰ

 

CLICK UP ! 「 Melencolia Ⅰ 」
Albrecht Dürer ( 1514 )

 

 

 

 

ARTWORK : 000 「 訪 ( おとずれ )」

 

 

最初は望みがなさそうだった 

 

最初は 望みがなさそうだった 
そして それに耐えられまいと思った
しかし それに耐えられたのだ
だが どうしてとは尋ねてくれるな

 

 

Anfangs wollt’inch fast verzagen ( Liederkreis )

 

Anfangs wollt’ ich fast verzagen,
Und ich glaubt’,ich trüg’ es nie;
Und ich hab’ es doch getragen -
Aber fragt mich nur nicht,wie?

 

 

Robert Alexander Schumann / H.Heine

 

 

 

 

光 

 

光は静かな空中に
束になって広がり
色づき 輝き
緑のやわらかい
涼風を活気づける
楽しげに宝石かのように身を飾る
大地に 大空に
誇らしげで 暖かく ベールなしに

波間に踊る
輝く真珠で
金色の蝶と
バラの結婚式である
きわめて甘いこの世の人生は
花の口づけから漂い出る
世界は歓喜し
すべては 愛 と叫ぶ

私は心に感ずる
溢れ出る希望を
生の無限の
喜びを
燕の群れのように
微笑ましい夢は
輝く光の中を
宙に舞い上がる

私は才能と太陽で満ち満ちているのだ

 

 

Luce

 

A fasci s’effonde
Per l’aria tranquilla,
Colora,sfavilla,
La mite frescura
Del verde ravviva,
S’ingemma giuliva
Per terra e per ciel,
Vittoriosa,calda e senza vel.

Son perle iridate
Danzanti nell’onde,
Son nozze di bionde
Farfalle e di rose,
La vita pagana
Dolcissima emana
Dai baci dei fior…
Il mondo esulta e tutto grida: Amor!…

Mi sento nell’alma la speme fluire,
L’immenso gioire
Di vivere sento,
Qual schiera di rondini
I sogni ridenti
Fra i raggi lucenti
Si librano a vol…
Son milionaria del genio e del sol!…

 

 

Ottorino Respighi / Ada Negri

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

ESQUISSE : 000 「 迎 ( むかえ )」 ~ 

SERIES ≫  縮限に対自する漸近線 / 無限遠点における挙動の含意 ” 深遠な問 ” 

■ Weblog : Pen of the Hawk ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog < ESQUISSE >

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

001 : 命ひきよぐ

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK:0_001_ Les énervés de Jumièges:The Flight of Gradlon Mawr

 

CLICK UP ! 「 The Flight of Gradlon Mawr 」
Évariste-Vital Luminais ( circa 1884 )
< Victor Antoine Édouard Lalo “ Opéra ; Le Roi d’Ys ” >

 

 

 

 

ARTWORK : 001 「 命ひきよぐ 」

 

 

遙か遠い日々 

 

遠い日々は
いとしい失われた人生の幻のようだ
遠い日々は
今や 永遠 ( とわ )に過ぎ去ったハーモニー
今や 永遠に消え失せた希望
明日にない甘美な愛なのだ

そして それは過ぎ去ったあの頃の
深い夜に何と多かった夢か
毎日が 時に悲しい 時に愉快な
幻のようであった
それは写し出され 広げられえる
長く続いたかの如く惑わしながら
そのように過ぎ去ったあの頃よ

遙か遠い日々の
何と痛烈な悔恨と何という苦しみよ
私は父が眠らずに見守る
華奢な感じの小さな体のようだ
そして ついには彼の優しさだけが そこに残る
遙か遠い日々の
思い出と哀惜

 

 

I tempi assai lontani

 

Come l’ombra di cara estinta vita
Sono i giorni lontani:
Un’armonia per sempre omai fuggita,
Una speme per sempre omai vanita,
Un dolce amor che non avrà domani
Sono i giorni lontani.

E quanti sogni nella notte fonda
Di quel tempo passato!
Ogni giorno parea triste o gioconda ombra
Che si proietti e si diffonda,
Illudendo che a lungo avria durato:
Tale il tempo passato!

Che mordente rammarico e che duolo
Pei dì lontani tanto!
Son come un esil morto corpicciulo
Che il padre veglia,
E infin gli resta, solo di sua grazia,
Il ricordo ed il rimpianto del dì lontani tanto.

 

 

Ottorino Respighi / P.B.Shelley, R.Ascoli

 

 

 

 

Opéra, Le Roi d’Ys : Acte Ⅱ.

 

Premier tableau.
Une grande salle du Palais d’Ys, Margared, debout prés d’une fenétre, regarde la campagne.

 

MARGARED

Lorsque je t’ai vu soudain reparaître
Vivant et superbe ainsi qu’autrefois,
Mon cœur aussitôt s’est pris à renaître
Au feu de tes yeux, au son de ta voix;

Sans m’inquiéter de ceux que je blesse
Au¬devant de toi j’ai voulu courir
Et l’emportement de ma folle ivresse
A tout renié pour te conquérir!

Hélas! chaque jour qu’en pleurant je compte,
Est venu venger l’oubli du devoir,
Mettant à mon front un peu plus de honte,
Laissant à mon âme un peu moins d’espoir.

C’est Rozenn, je le sens, qu’il aime et qu’il admire.
Oui! c’est elle qui reçoit
Les doux aveux qu’il soupire.

Et si je le vois sourire
C’est qu’il l’apercoit!
J’espère encor pourtant, si grande est ma démence!
Quand je serai sans espérance,
Vous qui m’aurez frappée, implorez le destin!
L’amour que rien ne lasse
En ce jour fera place
A la haine que rien n’éteint!

 

Le roi, Rozenn et Mylio paraissent. Margared se dissimule

 

LE ROI, à Mylio

Que demain au lever de l’aurore
La bataille s’engage.
Allez donc sans retard
Rejoindre nos soldats.

 

ROZENN

O mon père, ce départ…
Ce combat… c’est odieux!

 

MYLIO, avec tendresse
Pourquoi trembler encore ?

 

Calme et grave

 

Sur l’autel de Saint Corentin, Le protecteur de la Bretagne,
Pour que sa grâce m’accompagne,
Plein d’une ardente foi j’ai prié ce matin,
Et soudain j’ai cru voir que l’image sacrée
S’animait… Une voix d’en haut a murmuré
« Mon fils, marche au combat d’une âme rassurée;
Je veille sur mon peuple et je le déLendrai ! »

……

 

 

Victor Antoine Édouard Lalo, “ Opéra ; Le Roi d’Ys ” Acte Ⅰ / Ⅱ / Ⅲ.

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

002 : 風位めかしつ

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK:0_002_Lawrence Alma-Tadema:A_coign_of_vantage

 

CLICK UP ! 「 A Coign of Vantage 」
Sir Lawrence Alma-Tadema ; Lourens Alma Tadema ( 1895 )
< William Shakespeare “ Macbeth ” >

 

 

 

 

ARTWORK : 002 「 風位めかしつ 」

 

 

舞踏への誘い ( いざない )

ご婦人 私は 貴女ご自慢の腰に
優しくそっと 腕を廻したい
貴女は 愛の船
ご婦人 貴方には帆がない
私は 真青な海で
船を操る帆

貴女は 動かせる船
音楽たる海が それに そっと触れている
私は 頑丈な帆
それは 航海を導き 力づける
船は 波間に上下し
帆は 風に 降りたり 広げたりする

貴女は 波が優しいガボットの響きに
拡がるのを お望みですか
それとも 情熱的な幅広い動きに
溶け込むワルツが良いのでしょうか
私は 儀式的な お辞儀をし
ご婦人 そして ダンスに 貴女をダンスに お誘いします

 

 

 

 

ARTWORK_002_with_out_frame

 

CLICK UP ! 「 Silver Favourites 」 ; A woman feeding fishes in a marblescape.
Sir Lawrence Alma-Tadema ; Lourens Alma Tadema ( 1903 )

 

 

 

 

Print

 

CLICK UP ! 
Alma-Tadema, Silver Favourites, c.1903.
With frame, Current location ; Manchester City Art Gallery.
panel, 69.1 x 42.2 cm ( 27.2 × 16.6 in ), frame 110 x 71 cm ( 43.3 × 27.9 in ).

 

 

 

 

Invito alla danza

 

Madonna,d’un braccio soave
Ch’io stringa l’orgoglio dell’anca:
Voi siete d’amore la nave,
La vela,madonna,vi manca:
Io sono la vela a vogare
Intorno pel cerulo mare.

Voi siete la mobile fusta
Che il mar della musica sfiora:
Io sono la vela robusta
Che il viaggio dirige e rincora;
La nave risale,discende,
La vela ammaina,distende.

Volete che l’onda si svolga
In suon di gavotta gentile?
Volete che il valzer disciolga
La larga sua corsa febbrile?
Io faccio l’inchino di rito,
Madonna,e alla danza v’invito.

 

 

Ottorino Respighi / Carlo Zangarini

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

003 : 粧ほろう

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK:Ⅰ_003

 

CLICK UP ! 「 Pygmalion and Galatea 」
Jean-Léon Gérôme ( ca. 1890 ~ 1892 ; 1890 )
From Wikimedia Commons, the free media repository, https://commons.wikimedia.org/wiki/, File:Jean-Léon Gérôme, Pygmalion and Galatea, ca. 1890.jpg.

 

 

 

ARTWORK : 003 「 粧 ( よそおい ) ほろう 」

 

 

ルビー色の美しい扉 ( 口 ) よ

 

ルビー色の美しい扉 ( 口 ) よ
お前は優しい言葉に道を開く
もし珍しい微笑みの中に
きらきらした真珠 ( 歯 ) を見せるなら
お前は愛の優しいそよ風を吐き出す
それは私の苦しみへの慰め

愛嬌ある新鮮なバラ ( バラ色の口 ) よ
濡れた甘い唇よ
お前は限りなく美しい唇に
露に濡れたマンナ ( 食物 ) を持っている
語らず ただ微笑み沈黙していておくれ
私たちの口づけが言葉の代 (かわり) となりますように

私を燃え上がらせる愛する眼よ
どうして今は無情でいるのか
喜び一杯に晴々しい
心の炎である お前たちの輝きが光ますように

境に真珠 ( 歯 ) とルビー ( 唇 ) をもつ
朱色の口よ 何と不思議な
いつ微笑み いつ寛容で
いとしい人 ( 自分 ) は 私も燃えている と言うだろうか

 

 

Bella porta di rubini

 

Bella porta di rubini
Ch’apri il varco ai dolci accenti,
Se nei risi peregrini
Scopri perle rilucenti,
Tu d’amor dolce aura spiri,
Refrigerio a miei martiri.

Vezzosetta e fresca rosa,
Umidetto e dolce labbro,
Ch’hai la manna rugiadosa
Sul bellissimo cinabro,
Non parlar ma ridi e taci:
Sien gli accenti i nostri baci.

Occhietti amati che m’incendete,
Perché spietati omai più siete?
Splendan sereni, di gioia pieni,
Vostri splendori, fiamme di cori.

Bocca vermiglia ch’hai per confini,
O meraviglia, perle e rubini,
Quando ridente, quando clemente,
Dirai: “Ben mio ardo anch’io!”?

 

 

O.Respighi : Cinque Canti all’antica / Givanni Boccaccio

 

 

 

 

The end of the pose, by Jean-Léon Gérôme

 

CLICK UP ! 「 Working in Marble or The Artist Sculpting Tanagra 」
Jean-Léon Gérôme ( 1890 )
From Wikimedia Commons, the free media repository, https://commons.wikimedia.org/wiki/, File:Working in Marble (Gerome).jpg.

 

 

 

 

美しい乙女 私の心の光り

 

どうして可愛い顔を隠すのか
君の瞳と優しい微笑みが
僕に恋心を抱かせるのを知っているだろうに
君の側にいると
とても優しい気持ちになって
愛の神が語っているように思われる
だが 君の美しさと君の姿が
僕のものではないので
いつも悲しい気持ちで一杯だ
だから僕は いつも僕を導いてくれる
明るい光りに憧れ
輝かしい君の忠実な僕として
君という女を求めているのだ

 

 

Giovane bella, luce del mio core …

 

Giovane bella,luce del mio core,
Perchè mi celi l’amoroso viso?
Tu sai che ‘l dolce riso
E gli occhi tuoi mi fan sentire amore.
Sento nel core tanto di dolcezza,
Quando ti son davante,
Ch’io veggio quel ch’Amor di te ragiona.
Ma,poi che privo son di tua bellezza,
E de’ tuoi be’ sembianti,
Provo dolor che mai non m’abbandona.
Però chiedendo vo la tua persona,
Disioso di quella chiara luce
Che sempre mi conduce
Fidel soggetto de lo tuo splendore.

 

 

Alfred Casella / Cino da Pistoia

 

 

 

 

ARTWORK_003_3

 

CLICK UP ! 「 The end of the pose ; La fin de la pose 」
Jean-Léon Gérôme ( 1886 )
From Wikimedia Commons, the free media repository, https://commons.wikimedia.org/wiki/, File:The end of the pose, by Jean-Léon Gérôme.jpg.

 

 

 

 

情知らずの彼女

 

キューピッドたちよ 下り立っておくれ
私の心に叶うように
それは紐と花を
どうか 私への贈り物にしておくれ
もしも ニーチェがこの私を
笑みながら 愛想よく迎えてくれたら
私は彼女にバラを差し出し
真心を捧げよう
でも もし 彼女が情 ( つれ ) なくて
私を一人にしようとしたら
何と言おう
私は彼女を縛ってしまおう
キューピッドがくれる愛の紐で

 

 

Beltà crudele

 

Amori scendete,
propizii al mio core,
D’un laccio , d’un fiore
deh’fatemi don.

Se Nice m’accoglie,
ridente vezzosa,
Le porgo la rosa,
le dono il mio core.

Se vuol poi l’ingrata
vedermi ramingo…
Che dico? … ah la cingo
col laccio d’amor.

 

 

Gioachino Antonio Rossini / San Mango

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

004 : 斉さださだ

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK:0_004_William Adolphe Bouguereau_égalité_devant_la_mort

 

CLICK UP ! 「 Égalité devant la mort ; Equality Before Death 」
William Adolphe Bouguereau / Adolphe William Bouguereau ( 1848 )

 

 

 

 

ARTWORK : 004 「 斉 ( ひとし ) さださだ 」

 

 

眠りにつこうとして

 

一日の営みに私は疲れ果てた
私の切なるな願いを
星の煌く夜が
優しく受け入れてほしいものだ
疲れた子供を抱き取るように

手よ 一切の行為を止めるがよい
額よ 一切の思考を忘れるがよい
今 私の感覚の全ては
ひたすら眠りに沈みたがっている

そして 魂は誰にも見張られることなく
自由な翼を張って漂おうとしている
夜の魔術的な世界の中で
深く 千倍にも生きるために 

 

 

Beim Schlafengehen

 

 
Nun der Tag mich müd gemacht,
Soll mein sehnliches Verlangen
Freundlich die gestirnte Nacht
Wie ein müdes Kind empfangen.

Hände laßt von allem Tun,
Stirn vergiß du alles Denken,
Alle meine Sinne nun
Wollen sich in Schlummer senken.

Und die Seele unbewacht
Will in freien Flügen schweben,
Um im Zauberkreis der Nacht
Tief und tausendfach zu leben.

 

 

Richard Georg Strauss : Vier letzte Lieder / Hermann Karl Hesse

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

005 : 孤独めしい

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

Solitude, by Frederic Leighton

 

CLICK UP ! 「 Solitude ; Solitude 」
Frederic Leighton, 1st Baron Leighton, PRA ( 1890 )

 

 

 

 

ARTWORK : 005 「 孤独めしい 」

 

 

ああ 悲しみの聖母様 

 

ああ 悲しみの聖母様
憐れみの目を私の悩みに向けてください
心に剣を突き刺されたような貴方は
悲嘆にくれて
死に瀕している御子に目を向けておられます
その視線と溜め息は
天上の父に届き
それは 御子とあなたの苦しみを和らげる祈りなのです

耐え難い不幸と
不安な胸のときめきが
私の心をどんなに引き裂いているか
いったい誰がわかってくれるでしょう
心が何で震えているか 何を望んでいるか
ああ 貴方だけが知っておられるのです

何時でも 何処に行っても
私は何という苦しみを
この胸に抱いていることでしょう
どんなにか孤独で
どれほど涙を流していることでしょう
中では心が破裂しそうです

夜明け方 貴方のために
この花を摘んでいた時
窓辺の花瓶に
私の涙が落ちました

それは太陽の最初の光が
私の部屋を明るくし
私の苦悩を掻き立てて
私を寝床から追い立てたからなのです

ああ 貴方によって
不名誉と
死から救われますように
ああ 悲しみの聖母様
私に憐れみの目を向けてください

 

 

Deh, pietoso,oh Addaolorata

 

Deh,pietoso,oh Addolorata,
China il guardo al mio dolore;
Tu,una spada fitta in core,
Volgi gl’occhi desolata
Al morente tuo figliuol.
Quelle occhiate,i sospir vanno
Lassù al padre e son preghiera
Che il suo tempri ed il tuo affanno.

Come a me squarcin le viscere
Gl’insoffribili miei guai
E dell’ansio petto i palpiti
Chi comprendere può mai?
Di che trema il cor? Che vuol?
Ah! tu sola il sai,tu sol!

Sempre,ovunque il passo io giro,
Qual martiro,qual martiro
Qui nel sen porto con me!
Solitaria appena,oh,quanto
Verso allora,oh,quanto pianto
E di dentro scoppia il cor.

Sul vasel del finestrino
La mia la crima scendea
Quando all’alba del mattino
Questi fior per te cogliea,
Chè del sole il primo raggio
La mia stanza rischiarava
E dal letto mi cacciava
Agitandomi il dolor.

Ah,per te dal disonore,
Dalla morte io sia salvata.
Deh,pietoso al mio dololre
China il guardo,oh Addolorata!

 

 

Giuseppe Verdi / Luigi Balestra,Ach neige,Du Schmerzenreiche,Wolfgang Goethe( Faust Teil 1 )

 

 

 

 

ARTWORK_0_005_Frederic Leighton_Flaming June

 

CLICK UP ! 「 Flaming June 」
Frederic Leighton, 1st Baron Leighton, PRA ( 1895 )

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

006 : 逆艪そぼつ

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK_0_006_Arnold Böcklin_Die Toteninsel III

 

CLICK UP ! 「 Die Toteninsel III ( Alte Nationalgalerie, Berlin. ) 」
Arnold Böcklin ( 1883 )

 

 

 

 

ARTWORK : 006 「 逆艪 ( さかろ ) そぼつ 」

 

 

埋葬の歌

 

歌とみるには余りにも悲しい苦しみを
涙の音 ( ね ) 伝える荒々しい風よ
雲のかかった空が暗くなる時
使者の鐘の音を夜鳴らす激しい風よ
無駄な涙の嵐よ
そして 裸の枝をもつ真っ暗な森であるお前
死者の墓よ 底深い海よ
お前たちは世の悪を嘆いている

 

 

Canto funebre

 

Rude vento, che diffondi in suon di pianto
Un dolore troppo triste per un canto;
Fiero vento che se il ciel di nubi è fosco,
Fai suonar di notte a morto le campane;
Uragano, le cui lagrime son vane;
E tu, cupo dalle nude rame o bosco;
O spelonche funerarie, o mar profondo,
Voi piangete, voi piangete il mal del mondo.

 

 

Ottorino Respighi / Roberto Ascoli, after Percy Bysshe Shelley

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

007 : 音ざし

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK_0_007_George Frederic Watts_Hope

 

CLICK UP ! 「 Hope 」: Second version
George Frederic Watts ( 1886 )

 

 

 

 

ARTWORK : 007 「 音ざし ( ねざし )」

 

 

夜はもうある歩けない

 

夜はもうある歩けない
月明かりが照らしてくれないから
人 ( 音 ) とは付き合えない
誠実な人がいないから
もう人とは付き合えない
誠意がどこにもないから

 

 

Non posso più di note camminare

 

Non posso più di note camminare,
ché m’é contradio il lume della luna;
non posso più la gente praticare,
che non ci trovo fedeltà nessuna.
Non posso praticar più colla gente,
che non ci trovo fedeltà di niente>

 

 

E.Wolf-Ferrari Op.17

 

 

 

 

First version 1885

 

CLICK UP ! 「 Hope 」: First version
George Frederic Watts ( 1886 )

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

008 : 先途ふきしく

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK_0_008_Francisco José de Goya y Lucientes_The Dog;Le Chien

 

CLICK UP ! 「 The Dog ; Le Chien 」
Francisco José de Goya y Lucientes ( 1820 ~ 1823 )

 

 

 

 

ARTWORK : 008 「 先途 ( せんど ) ふきしく 」

 

 

霧 

 

私は苦しい 遙か遠く遠く
微睡むような霧が
静かな平野から
立ち昇る

声高に鳴きながら 鳥 ( からす ) たちは
黒い羽根に自らを委ねて
荒れ野を横切る
恐ろしく

大気の無残な噛み傷に
悲痛な木々の幹は
祈るように 裸の枝々を
差し出す

何んと寒いことか 私は独りぼっち
灰色の空に押されて
使者の呻き声が
舞う

そして私に繰り返す おいで
谷間は暗いよ
ああ 悲しい 愛されぬ私よ
おいで

 

 

Nebbie

 

Soffro,Lontan lontano
Le nebbie sonnolente
Salgono dal tacente
Piano.

Alto gracchiando,i corvi,
Fidati all’ali nere,
Traversan le brughiere
Torvi.

Dell’aere ai morsi crudi
Gli addolorati tronchi
Offron,pregando,i brochi nudi.
Come ho freddo!

Son sola;
Pel grigio ciel sospinto
Un gemito destinto
Vola;

E mi ripete: Vieni;
È buia la vallata.
O triste,o disamata
Vieni! Vieni!

 

 

Ottorino Respighi / Ada Negri

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE

 

 

 

 

 

 

 

 

009 : 鏡なす

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2016 )

 

 

ARTWORK_0_009_Cleopatra_-_John_William_Waterhouse

 

CLICK UP ! 「 Cleopatra 」
John William Waterhouse ( 1888 )

 

 

 

 

ARTWORK : 009 「 鏡なす 」

 

 

お前を賛える光栄のために

 

お前を賛える光栄のために
私は お前を愛したい 愛しい瞳よ
愛すれば 苦しむだろう
しかし 苦しみながらも お前を愛し続けよう
苦しむだろう お前を愛するだろう 愛しい瞳よ

喜びを得る望みも無く
溜め息をつくるのは 虚しい愛情だ
しかし お前の優しい眼差しに 見とれながら
誰が お前を愛さないでいられようか
苦しむだろう お前を愛するだろう 愛しい瞳よ

 

 

Per la gloria d’adorarvi

 

Per la gloria d’adorarvi
voglio amarvi―o luci care.
amando penerò;
ma sempre v’amero―nel mio penare.

Senza speme di diletto
vano affetto―è sospirare:
ma i vostri dolci rai
chi vagheggiar può mai―e non v’amare?

 

 

lyricist unknown ; Anonymous
( Giovanni Battista Bononcini / Paolo Antonio Rolli )

 

 

 

 

Cleopatra_2

 

CLICK UP ! 「 The Meeting of Antony and Cleopatra, 41 B.C. 」
Sir Lawrence Alma-Tadema ( 1885 )

 

 

 

 

アントニーとクレオパトラ

 

1. アントニーの死

人々のうちで最も高貴な方よ 死ぬのですか
あなたは私のことなど気に掛けず
おおご覧なさい わが女官たち
この世の王冠が溶けてしまった わがあるじよ
戦の花輪は 枯れました
武人の柱は倒れて 若い男女が
成人と同じレベルになって

その差がなくなってしまったのです
そして 何ひとつ際立ったものはありません
訪れる月の下には

私は 夢を見ていました 皇帝アントニーがそこに
おお別のそのような眠りで 私が見ることができたなら
そのようなもう一人の男性を

あの方の両脚は海原に跨り 突き立てた腕はこの世の頂に届いていました
あの方の喜びはイルカのよう 喜びはその背中を示しました
自分の住む世界の上に飛び出るように

考えてもご覧なさい かつて居たのか あるいはあり得たのか そのようなお方が
私が夢の中で見たような

女王陛下 決して

嘘です 神々にまで聞こえましょうに
けれども しそのような方がいるとしても あるいはかつていたとしても
夢の大きさには及びもつきますまい

 

2. クレオパトラの死に

担ぎ上げよ 彼女のベッドを
彼女は眠っているように見えるな
まるで もうひとりのアントニーを捕えようとしているようだ
恵みの彼女の強い苦労で

担ぎ上げよ 彼女のベッドを
彼女は眠っているように見えるな
そして 女官どもは廟から運び出せ
彼女は埋葬されよう アントニーの傍らに
この世のいかなる墓も その中に紊めることはあるまい
かくも吊高き二人を
われらの軍は
厳粛に参列するのだ この葬礼に
そして ローマに戻るぞ

 

 

Anthony and Cleopatra

 

1. On the death of Antony

Noblest of men,woo’t die?
Hast thou no care of me?
O see,my women,
The crown o’ the earth doth melt. My lord!
O withered is the garland of the war:
The soldier’s pole is fallen: young boys and girls
Are level now with men.

The odds is gone:
And there is nothing left remarkable
Beneath the visiting moon.

I dream’t there was an Emperor Antony.
O such another sleep,that I might see
But such another man!

His legs bestrid the ocean; his rear’d arm crested the world.
His delights were dolphin like,they showed his back
Above the element they lived in.

Think you there was,or might be,such a man
As this I dreamed of?

Gentle madam,no!

You lie,up to the hearing of the gods.
But if there be,or ever were one such,
It’s past the size of dreaming.

 

2. On the death of Cleopatra

Take up her bed,
She looks like sleep,
As she would catch another Antony
In her strong toil of grace.

Take up her bed,
She looks like sleep,
And bear her women from the monument.
She shall be buried by her Antony.
No grave on earth shall clasp in it
A pair so famous.
Our army shall
In solemn show attend this funeral,
And then to Rome.

 

 

Samuel Barber, Choruses from “ Anthony and Cleopatra ” Op.40 / William Shakespeare.
William Shakespeare, ” Anthony and Cleopatra “.
Samuel Daniel, ” The Tragedy of Cleopatra “.
Original text ; Πλούταρχος ; Plutarchus, ” Βίοι Παράλληλοι ; Vitae Parallelae ”
translation, Thomas North

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

■ Official Website : OFFICE KANKE
LINK → http://www.office-kanke.com/ < TOP >
LINK → http://office-kanke.com/office/index.html < HISTORY >
LINK → http://www.office-kanke.com/contents/ < WORK >
LINK → http://www.office-kanke.com/profile/ < RESULTS >

■ Weblog : Pen of the Falcon ( OFFICE KANKE / GK. )
LINK → http://www.office-kanke.com/blog < ARTWORK >

■ Weblog : Pen of the Hawk OFFICE KANKE / GK.
LINK → http://www.office-kanke.com/workblog
 < ESQUISSE >

 

CONTACT → E-mail : OFFICE KANKE

 

 

■ Official Website Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/
 < TOP >

■ Weblog : Pen of the Spotted Eagle Owl Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
LINK → http://www.natsuko-kanke.com/blog
 < DIARY >

 

CONTACT → E-mail : NATSUKO KANKE