092 : 無垢の目

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2018 )

 

 

ARTWORK_092_up

 

La pauvre femme du Village( Poor Woman of the Village ), 1866. Gustave Courbet, Private collection.

 

…… Je ne peux pas dessiner un ange. Parce que je ne l’ai pas vu.
Montrez-moi un ange si vous pouvez attirer un ange sur moi. ;I can not draw an angel. Because I have not seen it.Show me an angel if you can draw an angel on me …… , Gustave Courbet, Réalisme.

 

 

 

 

ARTWORK : 092 「 無垢の目 / 人を見守る( 今日とした現実 )」

 

 

人間の抽象 : 経験の歌

 

貧しいものがいなくなれば
憐憫もいらなくなるだろう
みなが一様に幸福ならば
慈悲が求められることもない

気遣いは平和をもたらすが
そこに利己的な愛が忍び込むと
残忍さが罠をつむぎ
人の心をとらえようとする

神への恐れからひざまずき
涙で地面をぬらす先から
その足元には おぞましき
人間の性が根を下ろす

しかして人間の頭の上には
神秘の木が影を広げ
毛虫やらハエどもが
神秘をえさに繁殖する

神秘の木には欺きの実がなる
赤々として甘い実だ
すると大ガラスが木の陰に
巣を作って子を育てる

地上や海の神々は
自然の中にこの木を探すが
どこにも見つけることはできぬ
人間の頭の中にあるからだ

 

 

The Human Abstract : Songs of Experience

 

Pity would be no more,
If we did not make somebody Poor:
And Mercy no more could be,
If all were as happy as we;

And mutual fear brings peace;
Till the selfish loves increase.
Then Cruelty knits a snare,
And spreads his baits with care.

He sits down with holy fears,
And waters the ground with tears:
Then Humility takes its root
Underneath his foot.

Soon spreads the dismal shade
Of Mystery over his head;
And the Catterpiller and Fly,
Feed on the Mystery.

And it bears the fruit of Deceit,
Ruddy and sweet to eat;
And the Raven his nest has made
In its thickest shade.

The Gods of the earth and sea,
Sought thro’ Nature to find this Tree
But their search was all in vain:
There grows one in the Human Brain

 

 

William Blake, The Human Abstract : Songs of Experience.

 

 

 

 

ARTWORK_092_down

 

La vague( The Wave ), 1870. Gustave Courbet, Am Römerholz, Winterthur, Zurich Canton, Switzerland.

 

 

 

 

冬に寄す : ポエティカル スケッチ

 

おお 冬よ お前の堅固な扉を閉ざせ
お前は 北国に暗くて深い住処を建てた
お前の屋根を揺するな
鉄の車で柱を曲げたりするな

冬は 私のいうことを聞かず 口を広げた深淵の上を
鋼鉄のあばらに包まれ 重々しく歩くと
嵐は鎖を解かれ 目を上げることもできぬ
冬が世界に 王笏を揮っているからだ

見よ 恐ろしい怪物が 骨に皮をまとわらせて
唸り声をあげる岩の上を のし歩いていく
冬は あらゆるものをしなびさせ その手の中で
地面を裸にし か弱い命を凍らせる

冬が崖の上に座を占めると 船乗りは
空しく叫んで 嵐と戦う
だがそのうちに 空が微笑めば この怪物も
ヘクラ山の洞窟に わめきながら追いやられるのだ

 

 

To Winter : Poetical Skeches

 

`O Winter! bar thine adamantine doors:
The north is thine; there hast thou built thy dark
Deep-founded habitation. Shake not thy roofs,
Nor bend thy pillars with thine iron car.’

He hears me not, but o’er the yawning deep
Rides heavy; his storms are unchain’d, sheathed
In ribbed steel; I dare not lift mine eyes,
For he hath rear’d his sceptre o’er the world.

Lo! now the direful monster, whose skin clings
To his strong bones, strides o’er the groaning rocks:
He withers all in silence, and in his hand
Unclothes the earth, and freezes up frail life.

He takes his seat upon the cliffs,–the mariner
Cries in vain. Poor little wretch, that deal’st
With storms!–till heaven smiles, and the monster
Is driv’n yelling to his caves beneath mount Hecla.

 

 

William Blake, To Winter / Poetical Sketches.

 

…… What is now proved was once only imagined. …… , William Blake.

 

…… What is now proved was once only imagined …… , John Winston Ono Lennon, Imagine.

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

Official Website : OFFICE KANKE / GK.
→ http://www.office-kanke.com/
→ CONTACT

pen of the hawk : ESQUISSE
→ http://office-kanke.com/workblog/

 

Official Website : Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
→ http://www.natsuko-kanke.com/
→ CONTACT

pen of the eagle owl : MUSIC ACTIVITIES
→ http://natsuko-kanke.com/blog/