投稿者「okblogadmin」のアーカイブ

105 : 霊魂をめぐる戦い

 

 

SERIES ≫  無限定に相対する写像 / 射影配景における切断の意味 ” 華麗な罠 ” ( 2019 )

 

 

 

 

Saint Eulalia, first exhibited 1885. John William Waterhouse, Tate Britain, Millbank in the City of Westminster in London.

 

 

 

 

Isis Apollo Venus nihil est,
Maximianus et ipse nihil:
illa nihil, quia factu manu;
hic, manuum quia facta colit

 

Eulalia de Mérida, circa 290-304. / Aurelius Prudentius Clemens, circa 348-410.

 

 

イシス アポロン そして ウェヌスは滅びた
マクシミアヌスも誰もいない
彼らは何者でもなく 手で作られた細工品だった
手で作られた彼は 彼を作ったその仕業が崇拝されるのだ

 

 

 

 

 

 

Study for ‘Saint Eulalia’ circa 1885. John William Waterhouse, Tate Britain, Millbank in the City of Westminster in London.

 

 

 

 

ARTWORK : 105 「 霊魂をめぐる戦い 」/ Psychomachia

 

 

Todesmusik

 

In des Todes Feierstunde,
Wenn ich einst von hinnen scheide,
Und den Kampf,den letzten,leide,
Senke,heilige Kamöne,
Noch einmal die stillen Lieder,
Noch einmal die reinen Töne
Auf die tiefe Abschiedswunde
Meines Busens heilend nieder.

Hebe aus dem ird’schen Ringen
Die bedrängte,reine Seele,
Trage sie auf deinen Schwingen,
Daß sie sich dem Licht vermähle.
O da werden mich die Klänge
Süß und wonnevoll umwehen,
Und die Ketten,die ich sprenge,
Werden still und leicht vergehen.

Alles Große werd’ ich sehen,
Das im Leben mich beglückte,
Alles Schöne,das mir blühte,
Wird verherrlicht vor mir stehen.
Jeden Stern,der mir erglühte,
Der mit freundlichem Gefunkel
Durch das grauenvolle Dunkel
Meines kurzen Weges blickte,
Jede Blume,die ihn schmückte,
Werden mir die Töne bringen.

Und die schrecklichen Minuten,
Wo ich schmerzlich könnte bluten,
Werden mich mit Lust umklingen,
Und Verklärung werd’ ich sehen,
Ausgegossen über allen Dingen.
So im Wonne werd’ ich untergehen,
Süß verschlungen von der Freude Fluten.

 

” Todesmutig “ Franz Adolf Friedrich von Schobe
Franz Peter Schubert 「 Todesmusik 」 Op.108 D 758

 

 

死の音楽

 

死の祝祭の時に
私がいつかこの世と別れて
最後の戦いに臨むとき
送ってくれ 聖なるカメナよ
今一度 あの静かな歌を
今一度 あの清らかな調べを
この深い別れの傷から
私の胸を癒すために

この世の争いから引き揚げたまえ
この抑えつけられた清らかな魂を
それを御身の翼に乗せて運び
光と結婚させたまえ
おお そうすれば 私をあの調べが
甘く幸せ一杯に取り巻いて響き
そして 私が弾き飛ばしたあの鎖も
静かにたやすく消えていくだろう

あらゆる偉大なものを 私は見るだろう
人生で私を幸せにしたものを
私に花咲いたあらゆる美しいものが
私の前に また輝かしく現れるだろう
私に輝きかけたあらゆる星
やさしいきらめきで
恐ろしい暗闇の中
私のこの短い旅路を それもまたたくだろう
星を飾っていたすべての花たちも
この響きが私に運んできてくれるだろう

そして この恐ろしい時
そこでは 私が苦しみながら血を流すかも知れないが
その時も 喜びと共に私のまわりで鳴り響き
変容を私は見るだろう
すべての物事に起こる変容を
そんな風に 歓喜のうちに私は滅びるのだ
甘美に 喜びの洪水に 巻き込まれながら

 

 

 

 

Picture, Drawing & Photo, Text ; Image Credit With Copyright.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ /GK.

 

 

 

 

Official Website : OFFICE KANKE / GK.
→ http://www.office-kanke.com/
→ CONTACT

pen of the hawk : ESQUISSE
→ http://www.office-kanke.com/workblog

 

Official Website : Mezzo Soprano / NATSUKO KANKE
→ http://www.natsuko-kanke.com/
→ CONTACT

pen of the eagle owl : MUSIC ACTIVITIES
→ http://natsuko-kanke.com/blog/